Що потрібно знати при купівлі авіаквитка

Читать на русском

Новорічні свята є чудовою нагодою здійснити подорож в іншу країну або на інший континент. «Слово і Діло» вирішило прояснити, що означають терміни, вказані на авіаквитках.

Stopover – індикатор «стоповер» Х/О (так/ні): «Х» – в разі, якщо пасажир не затримується більш ніж на добу; «О» – якщо в цьому місті пасажир зупиняється більш ніж на 24 години.

OW/RT (one-way/round trip) – квиток в один кінець/квиток в обидва кінці.

Carrier – перевізник (двохлітерний код компанії перевізника).

Name of passanger – прізвище та ім'я пасажира (латинськими літерами).

MEALS – бортове харчування: Included – харчування включено у вартість квитка; NO/N MEALS – харчування не включено у вартість квитка (оплачується додатково).

Class: - F/P/A – перший клас; - J/C/D/I/Z – бізнес-клас; - W/S/Y/B/H/K/L/M/N/Q/T/V/X – економ-клас.

Flight – номер рейсу; From/To – маршрут перельоту.

Status – статус бронювання: OK – гарантує місце в салоні; NS – відсутність місць у салоні для дітей молодше 2 років; RQ/SA – негарантований бронювання (переліт можливий лише за наявності вільних місць).

PC (Baggage Piece Concept) – норма безоплатного перевезення багажу в кілограмах: OPC – квиток за тарифом «без багажу» або «тільки ручна кладь»; 1PC – одне місць багажу на одного пасажира; 2PC – два місця багажу на одного пасажира.

Нагадаємо, експерти вважають, що після жорсткого карантину на туристів очікує подорожчання авіаквитків, однак воно не стане глобальним трендом.

ПІДПИСУЙТЕСЬ НА НАШ YOUTUBE КАНАЛ

та дивіться першими нові відео від «Слово і діло»
Поділитися: