Держкомтелерадіо розширило «чорний список» російських книг

Читать на русском
Держкомтелерадіо відмовило ТОВ Видавництво Арій і ТОВ Якабу Трейд у видачі дозволу на ввезення з території РФ двох книг.

Державний комітет України з питань телебачення і радіомовлення заборонив ввезення до країни з Росії ще двох книг через пропаганду держави-агресора.

Як пише «Слово і Діло», про це в середу, 8 серпня, повідомляє прес-служба відомства.

Більше книг, менше м'яса: як змінилася динаміка промвиробництва в Україні за рікУкраїна стала виробляти менше м'ясної й молочної продукції, проте більше книг, газет і одягу.

«Держкомтелерадіо відмовило ТОВ «Видавництво «Арій» і ТОВ «Якабу Трейд» у видачі дозволу на ввезення з території РФ двох книг, в яких присутня пропаганда держави-агресора», – йдеться в повідомленні.

Зазначено, що відмова була надана на підставі висновку експертної ради Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції з віднесення її до такої, яка не дозволена до поширення на території України.

Зокрема, в підручнику Марини Гацкевич «Англійська мова для школярів і абітурієнтів: топіки, вправи, діалоги в текстах для перекладу з англійської» стверджується, що Київ був столицею Росії, а також фальсифікуються інші історичні факти.

«Експерти вважають ці «історичні помилки» проявом пропагандистських маніпулятивних технологій держави-агресора», – зазначили в регуляторі.

У книзі «Шпигунки. 12 жінок, які ризикнули всім» є ознаки пропаганди держави-агресора, зокрема її силових структур.

На сьогодні в переліку заборонених для ввезення в Україну книг містяться 63 видання.

Нагадаємо, раніше Україна розширила перелік заборонених російських книг.

Перед цим повідомлялося, що до «чорного списку» потрапили ще чотири російські книги.

Отримуйте оперативно найважливіші новини та аналітику від «Слово і діло» в вашому VIBER-месенджері.

ЧИТАЙТЕ у TELEGRAM

найважливіше від «Слово і діло»
Поділитися: