В іспанській Барселоні на одному з найвідоміших храмів світу – базиліці Саґрада Фамілія – оновили напис із назвою української столиці. Після звернень української громади транслітерацію «Kiev» замінили на коректну українську форму «Kíiv».
Про це повідомили в Міністерстві закордонних справ України.
Новий вітраж із виправленою назвою Києва було встановлено на початку червня до Дня міста. Для цього попередній варіант повністю демонтували, а виготовлення нового елемента зайняло близько шести тижнів.
Ініціаторкою змін стала очільниця барселонської української громадської організації. Ініціативу також підтримали голова парламенту Каталонії та адміністрація базиліки Саґрада Фамілія, до процесу долучилося й генеральне консульство України в Барселоні.
У МЗС України наголошують, що системно працюють над виправленням неправильних російських транслітерацій українських географічних назв у світі та підтримують подібні ініціативи українських громад і міжнародних партнерів.
Тим часом на початку червня на Андріївському узвозі у столиці України демонтували пам’ятник російському та радянському письменнику Михайлу Булгакову.
Підпишіться на наш Telegram-канал, щоб відстежувати найцікавіші та ексклюзивні новини «Слово і діло».
Візуальна аналітика від редакції «Слово і діло» – у Telegram-каналі Pics&Maps.